Cómo 'Friends' cambió el modo en que se usa el inglés y se ganó a pulso la etiqueta de «fenómeno televisivo»

Cómo 'Friends' cambió el modo en que se usa el inglés y se ganó a pulso la etiqueta de

Vamos a hablar sobre ‘Friends’, pero tranquilos, que —¡Oh, sorpresa!,— en esta ocasión no tiene nada que ver con la falta de diversidad en el show. En lugar de seguir dando vueltas a una polémica que lleva ya demasiado tiempo sobre la mesa, vamos a centrarnos el lado luminoso de las cosas y a comprobar por qué la serie es merecedora de la etiqueta de «fenómeno televisivo».

Más que una serie

Sabes que una producción audiovisual es mucho más que eso cuando trasciende a la pantalla para arraigar en la cultura popular y pasar a formar parte de nuestro día a día. El caso de la creación de David Crane y Marta Kauffman es un ejemplo perfecto de ello, llegando a ser incluso sujeto de estudio para psicólogos.

Además de influir en el modo de comunicarse de parte de la comunidad angloparlante, que pasó a llamar «El Rachel» al corte de pelo del personaje de Jennifer Aniston o a usar el «How you doin’?» de Joey para ligar o saludar a sus amigos —no voy a negar que yo he dicho «¿Cómo va eso?» en infinidad de ocasiones—, se cree que ‘Friends’ llegó a modificar el uso del inglés.

hyd

Según un estudio de la Universidad de Toronto, los personajes de la serie tienden a usar la palabra «so» para modificar adjetivos con mayor frecuencia de la habitual. Esto terminó trasladándose al público, del mismo modo que la costumbre de Chandler a dejar frases sin terminar para dotarlas de un sentido sarcástico —también me declaro culpable de haber absorbido esto de la sitcom—.

Por qué 'Friends' no tuvo temporada 11

En Espinof

Por qué ‘Friends’ no tuvo temporada 11

Pero ‘Friends’ no sólo modificó, sino que ayudó a extender el uso y la comprensión de su idioma original. Una encuesta del Kaplan International English College realizada en 2012 recogió en sus datos que un 26% de sus estudiantes mencionaron la producción de NBC como el mejor programa televisivo a la hora de ayudarles a mejorar su inglés; demostrando que hay pocas cosas mejores que la versión original para complementar a la escuela de idiomas.


La noticia

Cómo ‘Friends’ cambió el modo en que se usa el inglés y se ganó a pulso la etiqueta de «fenómeno televisivo»

fue publicada originalmente en

Espinof

por
Víctor López G.

.

Powered by WPeMatico